Objavljeno: 08. 03. 2015.
Kategorija: Novosti

BURA IS A CROATIAN BRAND

        Prizori posljednje olujne, pa i orkanske bure svrstane među rekordne i nezapamćene na hrvatskoj obali Jadrana – svakoga će prioritetno asocirati na luku. Iako pri buri od 217 km na sat nije dobro bit niti u luci, nego jedino doma. Ali prvo se naš čovik, čovik od mora, hvata za – luku kao elementarni pojam plovidbe, onako kako se najvažnijim „oružjem“ na svakome brodu doživljava njegovo veličanstvo Sidro.

        SIGURNOST NA MORU

        Time je nekako najkraće ispričan i temeljni smisao lučkih uprava pa tako i Lučke uprave Splitsko-dalmatinske županije. Vječita briga za sigurnost na moru, u lukama, u pomorskom prometu, pa je dobro da s vremena na vrijeme pokoja vražja bura podsjeti na tu vitalnu potrebu. Zato se lučke uprave trude u izgradnji, održavanju i modernizaciji pristaništa. I sad se u mnogim lukama Srednje Dalmacije planira i radi na lučkim unapređenjima.

       Makar, kako se primiče turistička sezona, evo za koji dan, za Uskrs, cijela priča o „ljubavi“ pojmova kao što su Bura i Luka poprima drugu intonaciju. Jer nisu zaludu stihovi „više volim vjetar nego mirnu luku“. Lipo je, lipo je, pustit se od kraja na more. Ali odakle si se pustio? I kamo ćeš se predvečer vratit... Šta je koji put i još lipše.

       VIŠE VOLIM VJETAR

       Uvale, lučice, marine, pristaništa, rive, „bove“ posrid vale, dakle luke – okvir su toga nautičarskog gušta opjevanog sa više volim vjetar, nego mirnu luku. Kako su upravo dovršeni natječaji za glavni slogan hrvatskog turizma, za Hrvatsku punu života, neizbježna je asocijacija na „Buru kao hrvatski brend“, naslov objavljen na ovoj web-stranici županijske Lučke uprave i u listu Port News/Lučki vjesnik broj 9. iz 2013. godine koji je arhiviran na ovome webu u prvom stupcu.

        Netko je primijetio taj tekst o Buri kao hrvatskom brendu pa je prenesen po medijima (iako nije spomenuto da je objavljen u listu Lučke uprave). Vrijedi se prisjetiti teksta koji je autorski (rubrika Kanal sve u šesnaest) pa je pisan u ležernom i pomalo veselom tonu:

       „Da se mi razumimo u turizam, meteorolozi bi u prognozi dali koordinate di se lipo može snimit buru ali mi pojma nemamo pa kritiziramo meteorologe da nam tiraju goste. A gosti jedino i pamte tu senjsku buru. Možda se i vraćaju zbog nje. Valjalo bi od bure učinit pravi hrvatski brend.“

        Tekst je i preveden pa u naslovu stoji:

        BURA IS A CROATIAN BRAND

        Autori teksta su zbog prognoze tog ljeta pobjegli sa svojim malim brodićem iz Rogača na Šolti i nastavili „reportažu“ autom do Karlobaga ususret autohtonoj hrvatskoj buri. Karlobag i Senj su bili puni turista načičkanih po prozorima, balkonima i posvuda jer su snimali efekte hrvatske bure.

        Često se rugamo suvremenim medijskim trendovima gdje se čini da ponekad pisac teksta u nedostatku autorske snage priziva upomoć snagu bure ne bi li mu tekst bio što burniji. Međutim, valjalo bi i medije i meteorologe organizirat za priču o Buri kao pravom hrvatskom brendu. Sudeći po spomenutim turistima u Senju i Karlobagu, za orkanske bure moglo bi se prognozirati da će se mnogi zbog bure i vratiti na hrvatski Jadran.

       SUPETAR I SPLIT

        Tko bi rekao što se sve krije u tajnama hrvatskih ljepota, atrakcija i magične privlačnosti turistima. Tko bi rekao da i Bura može imat svoje čari poput Bonace. Primijenjeni slogan našeg turizma mogao bi u ovom slučaju glasiti: Hrvatska puna burnog života!

         Na fotografijama posljednje bure jedva se raspoznaje Supetar, najznačajnija luka na otoku Braču koja je sa Splitom povezana gotovo kao autobusom iz predgrađa, a iz Supetra vas na Braču vode putevi do Bola, Vidove gore, te mnogih prekrasnih malih gradića otoka preko puta Splita.